- "Tem borronas?"
- "Hã?"
- "Tem uma borrona?"
- "Hein? Como?"
- "Borrona..."
- "... hummm... Só tenho uma borracha..."
- "Não... das pretas!"
- "Uma borracha preta?"
- "Não... uma borrona... uma caneta de feltro!"
- "Ahhh!!! ... Hummm! ... Tenho..."
Depois de goglar a coisa, descobri que borrona significa caneta de feltro.
Isto do calão tem muito que se lhe diga!
M.
2 comentários:
Eu estudo língua, literaturas e culturas modernas da europa e américa latina e posso afirmar que, definitivamente, "borrona" não existe em qualquer lado em qualquer língua...NO WAY!
PS: excepção feita áquelas pessoas que pensam que ForniCar é um stand de automóveis ou simplesmente inventam palavras para se armarem em linguófilos!
Borrona...aiiiiii
Ass:RM
Enviar um comentário